Younes Talk

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editor: Podcast
  • Duración: 115:18:40
  • Mas informaciones

Informações:

Sinopsis

Episodios

  • رأيي في العامية؛ ترجمة وكتابة.

    01/11/2018 Duración: 11min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • الكتابة الإبداعية كمصدر للدخل، هل هذا ممكن؟

    30/09/2018 Duración: 17min

    الحديث عن كسب الرزق من خلال الكتابة الإبداعية وهل ذلك ممكن في العالم العربي أم لا. لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • كيف أصبح كاتباً؟

    25/09/2018 Duración: 12min

    نصائح مفيدة تسهم في جعلك كاتباً لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • كيف أحسّن من لغتي الفصحى لأغراض الترجمة؟

    24/09/2018 Duración: 17min

    Latest episode of Younes Talk لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • توحيد المصطلحات بالنسبة لغير العاملين في مجال الترجمة

    21/09/2018 Duración: 16min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • كيف ينبغي للمترجم التعامل مع النصوص المقدسة؟

    31/08/2018 Duración: 10min

    رأي المترجم القدير امام عبد الفتاح امام في الموضوع نقلا عن زكي نجيب محمود. والذي يمثل رأيي الشخصي في المسألة مع استعراض بعض الأفكار والقضايا الأخرى لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • كيف ينتقي المترجمون الكتب التي يترجمونها؟

    24/08/2018 Duración: 16min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • كتب نظريات الترجمة، هل هي مفيدة للمترجمين؟

    22/08/2018 Duración: 11min

    Latest episode of Younes Talk لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • مراجعة صوتية لمجلتي العلوم للعلوم وهارفارد بزنس ريفيو العربية

    15/08/2018 Duración: 11min

    العدد 8 من العلوم للعموم والعدد 15 من هارفارد بزنس ريفيو العربية - إنتاج مؤسسة هيكل ميديا لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • تصوير الكتب ونشرها على النت قانونيا وأخلاقيا

    15/08/2018 Duración: 10min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • العمل الذي ترجمته مترجم من قبل ماذا أفعل؟

    10/08/2018 Duración: 13min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • هل سيأخذ روبوت سخيف مهنتي؟!

    01/08/2018 Duración: 15min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • مراجعة لبعض أعمال راي برادبيري

    25/07/2018 Duración: 10min

    الحلقة الأدبية الأولى في البودكاست الروابط المذكورة في الحلقة https://links.youdo.blog/fz0 لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • نصائح لتعزيز لغتك الانجليزية

    20/07/2018 Duración: 10min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • 4 طرق جيدة للتخلص من التلوث الصوتي.

    13/07/2018 Duración: 09min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • الجهات التي تحتاج المترجمين

    06/07/2018 Duración: 11min

    من يحتاج المترجم وكيف نجده ونتواصل معه؟ الروابط المذكورة في الحلقة https://youdo.blog/2018/07/03/who-needs-translators لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • الترجمة كمصدر للدخل: تساؤل وإجابة

    06/07/2018 Duración: 11min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • كيف تبدأ في الترجمة التقنية والأدبية؟

    02/07/2018 Duración: 10min

    لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • ¡هولا، الصيف أتى...سأصبح مترجماً!

    29/06/2018 Duración: 12min

    جواب عن سؤال عبر موقع صراحة: لماذا الترجمة مهنة صعبة؟ لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

  • كيف تقدم فيدباك لزميلك المترجم؟

    15/06/2018 Duración: 06min

    نقاط مهمة عندك تقديمك فيدباك لزميلك المترجم. لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديف

página 9 de 10