Hiroshima University's English Podcast

やさしい英語会話 (304) The Image of China on TV

Informações:

Sinopsis

Download MP3 外国に関する情報が巷に溢れている、そんな時代だからこそ、実際に自分の目で見てその国を体験することは大事ですね。 会話の中で、中国を旅したという女性は、どのような印象を持ったのでしょうか。また、中国では会食の席でどのように乾杯をすると紹介されていますか。*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) awesome すばらしい awful ひどい ※awesomeもawfulも語源は同じで、いずれもawe(畏れ)に由来している。これがポジティブな意味で使われているのが前者で、ネガティブな意味で使われているのが後者。この二つは「人智を超えたものへの畏れ」を含む点で共通している。似たような例としては、terrificとterribleなどがある(語源はterror)。 Hold on. ちょっと待って。 you've got it all wrong! あなた勘違いしている The news on TV really exaggerates everything. テレビのニュースは本当にすべてを誇張している。 There's a big paradox between A and B. AとBの間には大きな矛盾がある。 the stuff they say on TV 彼らがテレビで言っていること I recommend that you go there あなたがそこに行ってみることをおすすめする。 ※ポイントは「recommend (that) + S + [動詞の原形]」 の構文。 the way of doing toasts 乾杯の仕方 It makes it difficult to clink glasses with everyone. (円卓を囲んで食事をしているので)みんなと乾杯をするのが難しい。 So, we clink our glasses against the round table だから、円卓にグラスをカチンと当てて乾杯をするの。 ***Script*** The Image of China on TV M: Hi Lucy. I hear you went to Beijing for a week. Are you feeling OK? W: Hi Bob. What