Hiroshima University's English Podcast

ドラマで英語を学ぼう (44) William Wordsworth: Two Famous British Poems

Informações:

Sinopsis

Download MP3 今月は「ドラマで英語を学ぼう」の44回目として、イギリスを代表する詩人、William Wordsworth(1770-1850)の詩をお楽しみください。都会のロンドンと風光明媚な湖水地方をうたった代表作「ウェストミンスター橋の上で」と「水仙」をお届けします。William Wordsworth: Two Famous British Poems Composed upon Westminster Bridge by William Wordsworth Earth has not anything to show more fair: Dull would he be of soul who could pass by A sight so touching in its majesty: This City now doth, like a garment, wear The beauty of the morning; silent, bare, Ships, towers, domes, theatres, and temples lie Open unto the fields, and to the sky; All bright and glittering in the smokeless air. Never did sun more beautifully steep In his first splendour, valley, rock, or hill; Ne’er saw I, never felt, a calm so deep! The river glideth at his own sweet will: Dear God! the very houses seem asleep; And all that mighty heart is lying still! Daffodils by William Wordsworth I wandered lonely as a cloud That floats on high o’er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath