Hiroshima University's English Podcast

ドラマで英語を学ぼう (45) Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream - Part 1

Informações:

Sinopsis

Download MP3 今回より4回にわたり、毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」をお届けします。 今回お届けする作品はウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare, 1564-1616)作の『夏の夜の夢』(A Midsummer Night's Dream)です。 舞台はギリシア・アテネ。好きではない男との政略結婚か、あるいは死か。そのどちらかの選択を父親に迫られた娘は、家を抜け出し、恋人の待つ森に出かけます。その娘の後を追いかけるのは…。 400年前に書かれたシェイクスピアの脚本は現代の英語とはかなり異なるので、今回は19世紀にラム姉弟(Charles & Mary Lamb)によってやさしく書き直された『シェイクスピア物語』のバージョンでお楽しみいただきます。以前お届けした『ロミオとジュリエット』と同様に、シェイクスピアによるセリフを生かしながら、美しい英語で書かれています。上級者向けの内容ですが、注とスクリプトを参考にしながら、ぜひチャレンジしてみてください。  Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream" PART 1 to compel = to force whomsoever they pleased = whoever they wanted for upon = and with the situation of (Note: older, formal English) to be empowered = to have the power to put (somebody) to death = to kill somebody legally (Note: Usually the government puts to death criminals) to happen to = to occur by chance to prove a little refractory = to be a bit resistant, not obeying to put (a law) in execution = to carry out or exercise a law, to do according to a law not unfrequently = frequently to