Hiroshima University's English Podcast

やさしい英語会話 (320) Kumamon

Informações:

Sinopsis

Download MP3 今回の舞台は、広島大学にも出身学生の多い「火の国・熊本」。この地を旅している男性が、あの有名なゆるキャラについて、地元の女性と話をします。今や日本全国に存在するゆるキャラですが、皆さんは地元のキャラクターについて、英語で説明することができますか…?   *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) Winnie-the-Pooh クマのプーさん the mascot character マスコットキャラクター ※The mascot character of the Hiroshima Carp is called Slyly. I’m Mike. ※カジュアルな自己紹介の時にはI'm...で始めるのが一般的。English News Weeklyポッドキャストの冒頭でJaime先生が"My name is Jaime."と言っているように、フォーマルな場面ではMy name is...も使われる。 the Kumamoto dialect 熊本弁 draw tourists 旅行客を誘致する the bullet train 新幹線 Oh my gosh! おや、まあ、えっ *** Script *** Kumamon Situation: At Kumamoto Station W: Excuse me. You dropped your pen. M: Oh, thanks! W: Are you a tourist? M: Yeah! I’m travelling around the Kyushu area. Ah! It took me such a long time to get here! Woa…what’s that cute black animal character? Winnie-the-Pooh? W: Ha ha. That’s not Winnie-the-Pooh! It’s called Kumamon! It’s the mascot character of Kumamoto Prefecture. M: Oh, I see! Sorry for that mistake. By the way, I’m Mike! I’m from the States. W: